Перейти к содержанию
  • Накапливайте за вашу активность поинты и делайте за них полезные покупки!

    Поинты начисляются за создание тем и за посты. Количество набранных поинтов вы можете посмотреть в вашем профиле. Список товаров, доступных для продажи можно увидеть, если перейти в меню по пункту "Магазин". Более подробную информацию можете прочитать в теме "О магазине".

submaster

в/на или с/из

Рекомендуемые сообщения

Живя в центре России и немного ознакомившись не то что с русским языком, а академическим произношением, т.е. считающимся абсолютно правильным, начал замечать некоторые нюансы и изменения в разговоре даже у Москвичей. Хотя, учитывая насыщенность "нерезиновой" приезжими со всех концов света и окраин, наверное, не удивительно.

Что начало удивлять?
Спрашивая человека откуда он или откуда приехал, последнее время можно часто услышать ответ - "с Москвы".

Это неправильно с точки зрения русского языка. Союзы должны выставляться правильно, и имеют пару:
с - на
в - из
Пример.
Если вы говорите, что едете "с Москвы", то в обратную сторону должны ехать "на Москву".
Соответственно, если вы едете "из Москвы", то обратно едете "в Москву".

Ну и конечно же немного о споре последних лет.
Как правильно говорить "на Украину" или "в Украину". Это вопрос больше политический.
Обратимся к порталу "Грамота".

Цитата

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

 Смотря сюжеты об Украине, можно заметить, что пожилые люди, так и не привыкнув к политическим изменениям говорят "на Украине".

Если у вас есть вопросы по русскому языку, спрашивайте  в клубе!
Говорите и пишите грамотно!
Присоединяйтесь к нашему клубу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
10 часов назад, submaster сказал:

Живя в центре России и немного ознакомившись не то что с русским языком, а академическим произношением, т.е. считающимся абсолютно правильным, начал замечать некоторые нюансы и изменения в разговоре даже у Москвичей

Если память с универского курса по русскому языку мне не изменяет, 2 можно сказать направления или течения в академической правильности это питерская и московская школа. У них несколько разные взгляды между собой. Еще проблема в том, что академиков очень мало и так, как они общаются между собой, и как общаются неакадемики это большая разница:)

Насчет В и На - с точки зрения русского языка правильнее "в Украину", аналогично как в Аргентину, в Америку, я так пишу и говорю. Но в 90% и чаще слышу и вижу выражение "на Украину". Такая сложилась словонорма. Тут еще нужно понимать, что язык это изменчивая и гибкая структура, которая специалистами в области русского языка только изучается и классифицируется. Есть современные тенденции, есть устаревшие правила, есть например разные варианты ударения, есть диалектизмы в разных регионах России. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
10 часов назад, Windakolit сказал:

можно сказать направления или течения в академической правильности это питерская и московская школа. У них несколько разные взгляды между собой.

Вероятно, вы меня немного не поняли. :) Академическое, имелось ввиду произношение, например, слово "дождь", мы, в частности и я, так и произносим, побуквенно, "дОждь", "дождИ" в академическом, классическом и абсолютно правильном, звучит, как "дощ" или множественное "дожжИ". 

Вы же указываете не на академическое произношение, а именно на местечковое. Например, в московском регионе "верх", а в питерском "верьх".

Ну или, я не совсем понял вашу мысль, замену слов, как те пресловутые, бордюр/поребрик, подъезд/парадная, большая комната/зал (или зала).

10 часов назад, Windakolit сказал:

Еще проблема в том, что академиков очень мало и так, как они общаются между собой, и как общаются неакадемики это большая разница:)

Ну, тут отчасти согласен. Общаюсь с людьми кардинально разного социального положения. И меня это не смущает. Все мы люди и ко всем отношусь с большим уважением, тут главное качество-человек! :)

10 часов назад, Windakolit сказал:

с точки зрения русского языка правильнее "в Украину", аналогично как в Аргентину, в Америку, я так пишу и говорю.

Это только ваше мнение. ))
А почему правильнее "в Украину"?
А как быть с (все они не просто острова, а страны! [пытаюсь предугадать логику "в страну" и "на остров" :) ]):

Цитата
  • Бермудские Острова — заморская территория Великобритании. Альтернативное название: Бермуды

  • Виргинские Острова (США) — Американские Виргинские острова: заморское владение (неприсоединённая территория) США. Альтернативное название: Виргины (Американские)

  • Гаити — Республика Гаити

  • Острова Кайман — заморская территория Великобритании. Альтернативное название: Кайманы

  • Кипр — Республика Кипр

  • Кокосовые острова — Территория Кокосовые (Килинг) Острова: внешняя территория Австралии

  • Коморские Острова — Союз Коморских Островов. Альтернативное название: Коморы

  • Куба — Республика Куба

  • Мадагаскар — Республика Мадагаскар

  • Мальдивы — Мальдивская Республика

  • Маршалловы Острова — Республика Маршалловы Острова

  • Соломоновы Острова. Альтернативное название: Соломоны

  • Фареры — зависимая территория (автономный регион) Дании. Альтернативное название: Фареры

  • Фиджи — Республика Фиджи

  • Филиппины — Республика Филиппины

  • Фолклендские острова — заморская территория Великобритании, оспаривается Аргентиной. Альтернативное название: Фолкленды

  • Ямайка

 

И ещё добавлю, уже выходя из темы.

Если это направление получит отзывы, попрошу администрацию перенести в отдельную ветку.

Появилось много "мусора" в языке.

Обсуждать не буду, на данном этапе, просто приведу примеры.

По отношению к маленьким детям: "мЕлкий", "малОй".
Слово "щикОтно" - "щИкотно".
По-поводу морального нападения в быте ))  - "кИдается", а не "кидАется".
До 2000-х этих слов в центральном регионе не применялось. Слышал их от людей приехавших с юга страны, Украины и Беларуси.
Так же появляются носители сибирского сленга. Например, не её/его, а еёйный/евонный. Это говор уральского пояса и его юга.

И конечно же, классическое, "звонИт" и "звОнит" :D Это даже обсуждать не буду. Классика!

Изменено пользователем submaster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Наблюдение из жизни. Как раз по-поводу "с/из". Заказал такси. Вижу мужик по типажу, прямо из фильма "Брат"
Не добавляется по-человечески, короче., вот ссылка:

 

Я только спросил, как работа?

И тут понеслось.....
Он мне рассказал о Путине всё! 

А потом, как нужно жить.

Было ощущение, что рядом Тазит, кто знает, тот поймёт. Жаль, был не он.

Что касается языка.

На вопрос, от куда он, был ответ: -с Москвы.

Спросил, давно ли "они" в Москве, ответил, что всю жизнь, с 1999-го! 
А так... Раньше жили во Львове, потом хотели в Польшу, но не получилось. Теперь "коренные" москвичи. У них всё хорошо. Но вот окружающие очень мешают. Постоянно приходится ездить и перевозить. И ПРОБКИ! НИ КТО НЕ УСТУПАЕТ ДОРОГУ ""КАЗЛЫ ПРИЕЗЖИЕ" (дословно). 
 

Простите за полный рассказ. Главное, это разговорное, входящее в привычку:  - с Москвы   :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 17.05.2018 в 19:18, submaster сказал:

Вы же указываете не на академическое произношение, а именно на местечковое. Например, в московском регионе "верх", а в питерском "верьх".

Ну или, я не совсем понял вашу мысль, замену слов, как те пресловутые, бордюр/поребрик, подъезд/парадная, большая комната/зал (или зала).

Не хотелось лезть в матчасть поначалу, но вот щас порылся насчет разных школ:). Есть Московская фонологическая школа (МФШ) и Санкт-Петербургская фонологическая школа (СПФШ), у них разное отношение к формированию в том числе устных аспектов формирования языка. Они немного связаны конечно с особенностями региональных диалектов, но если правильно помню, по разному относятся к звучанию слов. Например московские фонологи считают, что в русском языке 39 фонем: 5 гласных и 34 согласных.Петербургские фонологи насчитывают 41 фонему, из них 6 гласных и 35 согласных. Источник http://www.textologia.ru/russkiy/fonetika-fonologia/fonologia/russkie-fonologicheskie-shkoli-shodstva-i-otlichiya/262/?q=463&n=262 

Я к тому, что прямо таки единой нормы нет даже у академиков, есть 2 направления нормы

В 17.05.2018 в 19:18, submaster сказал:

Это только ваше мнение. ))
А почему правильнее "в Украину"?

Если исходить из смыслового значения предлога, На означает поверхность, куда можно ступить. "На" землю, на стол, на пол. "В" подразумевает вхождение - в воду, в атмосферу, в лес. Я предполагаю, что в страну скорее вступают, входят, чем наступают на нее. Ступил на территорию Украины, так логично. Приехал в Украину. Есть еще традиционное употребление в какой-либо сфере, которое большинством упоминаний формирует норму. Если мы чаще говорим и пишем про страны "В" или "Во" (например во Францию), то и Украина тут не исключение.

Есть еще такое понятие "знание носителя языка". Это когда ты правил самих можешь не знать, но на слух фраза режет, чувствуешь, что что то не так. Когда бы я написал приезжайте ко мне на Пермский Край, то сразу почувствовал что-то не то:)

В 17.05.2018 в 19:18, submaster сказал:

А как быть с (все они не просто острова, а страны! [пытаюсь предугадать логику "в страну" и "на остров" :) ]):

тут думаю как раз словонорма сложилась для островов, что для них пишут На, вроде как вступая на землю острова

 

35 минут назад, submaster сказал:

Простите за полный рассказ. Главное, это разговорное, входящее в привычку:  - с Москвы   :(

тут думаю идет переиначивание в разговорной лексике, аналогично как ты с какого района? Не из а с

Сами предлоги конечно имеют между собой очень размытую грань, и когда это накладывается на точность употребления тут сложно сказать однозначно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 17.05.2018 в 19:18, submaster сказал:

И конечно же, классическое, "звонИт" и "звОнит" :D Это даже обсуждать не буду. Классика!

Хм, а я бы обсудил.

Фраза: "Сейчас в комнату войдёт Сергей и вклЮчит свет". Ведь вклЮчит а не включИт !

И чем от звОнит и звонИт отличия ?

Я знаю что правильно включИт, но так никто же в реальной жизни не скажет из нас !

  • Повысить репутацию 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 20.05.2018 в 17:46, suffix сказал:

Фраза: "Сейчас в комнату войдёт Сергей и вклЮчит свет". Ведь вклЮчит а не включИт !

И чем от звОнит и звонИт отличия ?

Я знаю что правильно включИт, но так никто же в реальной жизни не скажет из нас !

suffix, спасибо за настроение! )))
Посмеялся. Да, действительно, можно услышать как позвОнит, так и вклЮчит.
В вашем варианте прямо сексуальное насилие слышится, возникает вопрос. Кто кому и как вклЮчит, а главное, что? )))))

Это глагол. Мы включАем, он включАет, они включАт.
А вклЮчат, это как ввернУт, засУнут! :D

4 минуты назад, submaster сказал:

Фраза: "Сейчас в комнату войдёт Сергей и вклЮчит свет".

Кому и куда он его вклЮчит? Чувстуете разницу? ))

И прошу, по подобным вопросам создавать новые темы.

А администрацию прошу, если возможно, сразу, на начальном этапе перенести контент и вопрос suffix`а в новую тему клуба.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 07.06.2018 в 22:17, submaster сказал:

suffix, спасибо за настроение! )))
Посмеялся. Да, действительно, можно услышать как позвОнит, так и вклЮчит.

 

А зря смеялись :)

"Например, ударение на втором слоге в слове включит когда-то было единственно правильным вариантом. Сейчас допустимо ударение на первом слоге."

Язык меняется !

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

suffix, не совсем так.
Есть литературные ударения, есть допустимые. И это безграмотность.
Спор этот бесполезен и бесконечен.
Я призываю форумчан, в принципе и всё своё окружение (без фанатизма :D) говорить и особенно писАть правильно. Форумчан по причине постоянной работы с текстами. Глупо терять подписчиков и читателей из-за ошибок. Не так ли? ))

Странно, что в стране начинают не учить, а менять правила языка.

А так... Последнее время замечаю, что коренные москвичи начинают говорить не "из Москвы", а "с Москвы".

Появились словоформы. Например, раньше малышей называли: маленький, малыш, по имени ласкательно, слышал - "пузырь" (обычно 2-3 года, когда они ещё пухленькие и пускают пузыри из носа или слюней). В перестройку появился "мЕлкий", сейчас превалирует "малОй". А ведь это арго! Арго украинское и юга России!

 

Изменено пользователем submaster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

О проекте

Web@district это проект, который объединил специалистов из разных областей сайтостроения и интернет-маркетинга для того, чтобы пользователи этого ресурса могли удовлетворять свои потребности в знаниях, находить исполнителей, заказчиков или просто приятно пообщаться.

info@webdistrict.pro

Тут может оказаться каждый из вас.:)

логотип в футрере

Copyright © Web@District 2018      При копировании материалов с сайта активная гиперссылка ссылка на источник обязательна
×